Traduzione di condizioni generali di vendita (CGV)

La nostra agenzia di traduzione offre servizi di traduzione di termini e condizioni generali di vendita (CGV) in più di 90 lingue grazie ai nostri traduttori giuridici. Ricevete il vostro preventivo gratuito in meno di 30 minuti.

Traduttore esperto nella traduzione di termini generali

Jurilingua: il tuo specialista nella traduzione dei termini di vendita

I Termini di Vendita, noti anche come TOS, sono un documento legale che definisce i termini e le condizioni sotto cui un’azienda vende i suoi prodotti o servizi ai suoi clienti. Includono dettagli su prezzi, consegna, metodi di pagamento e procedure in caso di controversie, fornendo così un quadro legale per le transazioni commerciali. Quando un’azienda mira a comunicare a livello internazionale e intraprende la traduzione del sito web, la traduzione dei TOS è un passo cruciale. Lo scopo è informare gli utenti stranieri e conformarsi alle leggi vigenti nel paese di destinazione.

Da oltre 10 anni, l’agenzia di traduzione giuridiche Jurilingua assiste marchi e imprese nella traduzione dei loro Termini di Vendita e Condizioni Generali d’Uso. Lavoriamo in più di 90 lingue grazie alla nostra rete di traduttori specializzati in diritto, inclusi francese, inglese, spagnolo, arabo, portoghese, svedese, olandese, cinese, giapponese, ecc. Ottenete traduzioni di alta qualità che rispettano le normative internazionali e commercializzate facilmente i vostri prodotti nella lingua di vostra scelta! Interessati a tradurre i vostri termini generali? Contattateci ora per ricevere il vostro preventivo gratuito in 30 minuti.

Servizi di traduzione di termini e condizioni e condizioni generali di vendita (CGV)

Molti negozi di e-commerce, studi legali e aziende si sono affidati alla nostra società per la traduzione dei Termini di Vendita (TOS) e documenti legali in qualsiasi lingua:

  • Avvisi legali
  • Termini di Vendita (TOS)
  • Termini di Uso (TOU)
  • Politica sulla Privacy
  • Termini di Servizio (TOS)
  • Politiche sui Cookie
  • Regolamenti GDPR
  • Politiche di Rimborso

Stai cercando un preventivo per la traduzione dei termini di vendita? Scriveteci ora via email o tramite il nostro modulo di preventivo online. Il nostro team vi contatterà per inviarvi la nostra offerta personalizzata il più presto possibile.

Tradotti in Oltre 90 Lingue

Il nostro team può tradurre i vostri termini e condizioni di vendita in più di sessanta lingue, dalle più rare alle più comuni. Traduciamo in particolare in francese, inglese, tedesco, portoghese, spagnolo, italiano, cinese, giapponese, svedese, olandese, ungherese, ceco e molti altri. Scoprite ora tutte le lingue tradotte dai nostri esperti.

  • Afrikaans
  • Albanese
  • Amarico
  • Arabo
  • Armeno
  • Azero
  • Bengalese
  • Bosniaco
  • Bulgaro
  • Catalano
  • Ceco
  • Cinese
  • Coreano
  • Creolo
  • Croato
  • Danese
  • Ebraico
  • Estone
  • Finlandese
  • Francese
  • Georgiano
  • Giapponese
  • Greco
  • Hindi
  • Indonesiano
  • Inglese
  • Islandese
  • Italiano
  • Kannada
  • Kazako
  • Lao
  • Lettone
  • Lituano
  • Macedone
  • Malese
  • Malayalam
  • Moldavo
  • Nepalese
  • Norvegese
  • Olandese
  • Pashto
  • Persiano (Farsi)
  • Polacco
  • Portoghese
  • Punjabi
  • Rumeno
  • Russo
  • Serbo
  • Slovacco
  • Sloveno
  • Spagnolo
  • Svedese
  • Swahili
  • Tagalog
  • Tamil
  • Tailandese
  • Telugu
  • Tedesco
  • Turco
  • Ucraino
  • Ungherese
  • Urdu
  • Vietnamita
servizi di traduzione delle condizioni generali

Un traduttore legale specializzato nella traduzione di termini e condizioni e termini di vendita

Come la maggior parte dei documenti legali, i termini di vendita e di uso presentano terminologie legali complesse. Devono anche attenersi a regole altamente codificate per una corretta redazione. Quando è necessaria una traduzione, è consigliabile assumere un traduttore specializzato nei servizi di traduzione per i Termini di Vendita. Solo un tale fornitore può tradurre i vostri documenti con alta precisione e adattarli al sistema legale della lingua di destinazione per garantire la piena conformità con la legislazione del vostro paese target.

Rigorosamente selezionati, tutti i nostri traduttori traducono esclusivamente nella loro lingua madre. Hanno anche una profonda specializzazione nel campo del diritto, in particolare del diritto commerciale e dell’e-commerce. Ogni traduzione viene meticolosamente rivista da un secondo linguista, poi riveduta da un project manager. Lavorando con la nostra agenzia, avrete la garanzia di ricevere termini generali di alta qualità, completati rapidamente.

DOMANDE FREQUENTI

FAQ sui nostri servizi di traduzione di termini e condizioni

Perché tradurre i vostri condizioni di vendita?

Tradurre i vostri termini di vendita è un passo importante per le aziende che operano a livello internazionale. Assicura che tutti i clienti e gli utenti comprendano chiaramente come opera legalmente la vostra azienda. Tale processo riduce anche malintesi e potenziali controversie che potreste incontrare. La sua presenza su un sito web tradotto aiuta anche a migliorare la credibilità della vostra azienda sulla scena internazionale.

Chi può tradurre i termini di vendita?

La traduzione dei Termini di Vendita (TOS) deve essere eseguita da traduttori professionisti, preferibilmente con conoscenza del diritto commerciale e nel settore della vostra attività. Jurilingua vi supporta in questo importante passo con i nostri traduttori specializzati. Questa competenza garantirà che i vostri termini legali e tecnici siano correttamente tradotti e che le vostre traduzioni rispettino le sfumature legali di ogni paese.

Quanto costa tradurre i termini di vendita?

Il costo dipende principalmente dalla lingua in cui desiderate tradurre i vostri documenti, così come dal numero di parole nel vostro testo. Anche il tempo di consegna desiderato influenzerà il prezzo del vostro progetto. Contattateci per ricevere un preventivo su misura per le vostre esigenze.

Perché tradurre i miei termini e condizioni di vendita in francese?

Se la tua azienda prevede di espandere la propria presenza internazionale tra un pubblico francofono, in Francia, Belgio, Svizzera, Lussemburgo o Canada, ti consigliamo vivamente di tradurre i tuoi termini e condizioni in francese. Questo passaggio ti permetterà di evitare controversie e di informare i consumatori francesi sui loro diritti e su come funziona la tua azienda.

Cerchi uno specialista legale per tradurre i tuoi termini e condizioni?

Contattaci ora e ricevi il tuo preventivo gratuito in 30 minuti.